Gelungene Transkreationen sind unsichtbar. Und darum schwierig zu finden. Vier Beispiele, die zeigen, wie es geht.
Slogans sind die Königsdisziplin kreativer Übersetzungen. Es geht dabei um mehr, als einen Inhalt in die Zielsprache zu übertragen und kulturelle Konventionen einzuhalten. Denn Slogans sind gespickt mit Reimen und Wortspielen. Und – im besten Fall – kreativ, prägnant und emotional aufgeladen.
Dabei sehr wichtig: Der Slogan soll in jeder Sprache die gleichen Emotionen hervorrufen. Damit er sich in der Zielsprache wie ein Original anhört und -fühlt, muss einfach alles passen; auch Faktoren wie die Länge und Tonalität. Dafür braucht es keine Übersetzung, sondern eine Transkreation.
Klingt abstrakt? Ist es auch. Doch diese vier Beispiele machen alles klar. Egal in welcher Sprache.
#Übersetzer #russisch #Übersetzungsbüro #Dortmund #Dolmetscher #Transkreation #Werbetexten #Gerichtsdolmetscher #Übersetzen #Übersetzung #Russischdolmetscher #Gericht #Polizei #vereidigt #ermächtigt #beeidigt #Anwalt #Rechtsanwalt #Notar (Bild: russian.rt.com)
Igor Plotkin / Fachdolmetscher für Russisch
Karl-Funke-Str. 109
44149 Dortmund
info[@]fachdolmetscher-russisch.de
www.fachdolmetscher-russisch.de